Bonjour,
je m'appelle fred, 48 ans, et je joue à DD depuis,..., et bien depuis l'été 1980 ou j'avais découvert l'univers des jeux de rôles dans la revue depuis longtemps disparue, jeux et stratégie, puis casus belli
j'ai fait mes premières armes avec la boite de base en anglais (pas la rouge, celle d'avant), puis je suis rapidement passé à ADD, et puis à toutes les autres versions sauf la 4, j'ai récemment remis le couvert avec la version 5, que je trouve excellente
j'ai aussi pratiqué bien sûr de nombreux autres jdr et jeux de plateaux
j'en profite pour féliciter BlueAce pour le site et les traductions, et aux autres passionnés présents et actifs sur ce forum
wargleu
2 résultats trouvés
- 13 janv. 2016, 09:46
- Forum : Site
- Sujet : Présentation
- Réponses : 912
- Vues : 48768
- 11 janv. 2016, 16:31
- Forum : Traductions
- Sujet : Traduction de Fey
- Réponses : 30
- Vues : 2745
Re: Traduction de Fey
Bonjour,
moi je préfère Faé, qui parait beaucoup moins lié à un sexe particulier et qui nous vient de l'ancien français, le terme anglais faery en dériverait, après on peut l'écrire, fae, faé et pourquoi pas faë
j'ai donc voté fae
moi je préfère Faé, qui parait beaucoup moins lié à un sexe particulier et qui nous vient de l'ancien français, le terme anglais faery en dériverait, après on peut l'écrire, fae, faé et pourquoi pas faë
j'ai donc voté fae