7 résultats trouvés

par raskal
08 janv. 2017, 22:20
Forum : Traductions
Sujet : [D&D/H&D] Traduction de Insight
Réponses : 15
Vues : 5341

Re: [D&D/H&D] Traduction de Insight

Arnaud a écrit :Intuition, parce que c'est le terme que j'utilise sur toutes mes parties depuis le début, et que je me vois mal changer pour un terme plus long et surtout... moins intuitif ( :mdr: :mdr: :D )
+1.
par raskal
29 déc. 2016, 17:52
Forum : Traductions
Sujet : [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Réponses : 42
Vues : 3636

Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile

Même si versatile (en français) peut s'apparenter à un anglicisme, ce terme se retrouve dans les traductions sur les outils et l'armement ("versatile système capable d’effectuer plusieurs types de missions simultanément grâce à la présence d’une grande variété d’équipements")

Plus le temps passe et plus l'encre virtuelle coule, je soutiens la traduction de versatile par .... versatile
par raskal
18 déc. 2016, 22:28
Forum : Traductions
Sujet : [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Réponses : 42
Vues : 3636

Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile

Sens commun
Le terme versatile est utilisé pour les DVD (Digital Versatile Disc) et la traduction la plus courante est "disque numérique polyvalent"
Polyvalent semble la traduction la plus appropriée

Étymologie
Versatile viens du latin versatilis : "qui tourne", "qui se meut" et parfois "qui s'adapte"

Conclusion
Polyvalent semble le plus logique mais versatile m’apparaît comme plus élégant
par raskal
31 mars 2016, 21:02
Forum : Projet collaboratif
Sujet : CONTRIBUTIONS EN COURS DE RELECTURE
Réponses : 71
Vues : 6999

Re: CONTRIBUTIONS EN COURS DE RELECTURE

"Bonus de points de vie pour les niveaux 1" est abandonné
par raskal
09 févr. 2016, 12:23
Forum : Projet collaboratif
Sujet : Discussions générales
Réponses : 814
Vues : 29681

Re: Discussions générales

L'exposition du projet me semble claire mais tu ne précises ou ne limites pas les contours de ce qui peut être proposé (mais c'est peut être volontaire). Je m'explique (enfin j'essaye ;) ) :
On peut facilement imaginer que les auteurs puissent proposer de nouveaux backgrounds, archétypes/spécialisations, sous-races etc. En revanche des propositions du genre "version simplifiée des classes pour une initiation" ou "rajout de points de vie pour les personnages niveau 1" (ce ne sont que des exemples) peuvent t'elles rentrer dans le projet ?
par raskal
08 févr. 2016, 15:17
Forum : Projet collaboratif
Sujet : Discussions générales
Réponses : 814
Vues : 29681

Re: Projet collaboratif de manuel

Arnaud a écrit :../..

Je pense cependant que la priorité est de développer ce qui manque effectivement au SRD :
- des sous races,
- des archétypes de classe,
- des talents,
- des sorts,
- des monstres.
On pourrait ajouter à cela les backgrounds../..
Comment tu envisages ces compléments étant donné que l'on ne peut pas reprendre l'existant officiel de D&D5 ? au travers d'un cadre de jeu original avec des sous-races, archétypes, etc. spécifiques au setting ?
par raskal
02 févr. 2016, 21:58
Forum : Projet collaboratif
Sujet : Discussions générales
Réponses : 814
Vues : 29681

Re: Projet collaboratif de manuel

Je masterise D&D5 depuis les bétas et je continue. Donc si je peux participer, je suis preneur (notamment pour initier un univers de jeu)