1 résultat trouvé

par Nolendur
05 sept. 2014, 10:39
Forum : Traductions
Sujet : Traduction de Sorcerer et Warlock
Réponses : 21
Vues : 9873

Re: Traduction de Sorcerer et Warlock

Je pense que la cohérence générale entre les éditions est plus importante que la précision absolue de la traduction. Donc garder Ensorceleur et Sorcier pour Sorcerer et Warlock me semble un moindre mal.

Cela dit, si on cherche un terme qui se rapproche du Warlock, il y a aussi Théurge ("Mage qui entre en relation avec les puissances divines pour utiliser leurs pouvoirs").

Sinon, pour la stratégie inverse (on garde Sorcier pour le Warlock et on trouve quelque chose de mieux pour le Sorcerer), j'ai 2 propositions :
Sorcelier : un mot d'ancien français qui était équivalent à sorcier
Franc-sorcier : le terme utilisé dans 2 romans très connus de Zelazny pour désigner un sorcier naturellement doué qui a appris la magie tout seul