C'est l'objectif, mais je ne promet pas de pouvoir le tenir
Le 2eme est en cours en tout cas.
1624 résultats trouvés
- 02 mai 2016, 19:23
- Forum : Scénarios AideDD
- Sujet : Scénarios AideDD
- Réponses : 59
- Vues : 14162
- 02 mai 2016, 16:18
- Forum : Sondages
- Sujet : [Mai 2016] Les dés du MD selon vous
- Réponses : 26
- Vues : 4817
[Mai 2016] Les dés du MD selon vous
Comment voyez vous la chose ?
Re: Laelith
Perso c'est en lieu et place du lac vapeur.
- 22 mars 2016, 16:50
- Forum : Généralités
- Sujet : Sage Advice
- Réponses : 43
- Vues : 15135
Re: Sage Advice
J'en ai traduit une partie. Reste que 3 points sur dispel magic. Si ca dit à qq1...
- 11 mars 2016, 04:23
- Forum : Aides de jeu
- Sujet : Carte interactive
- Réponses : 16
- Vues : 4932
Re: Atlas interactif des provinces de Laelith
Bon, j'ai bidouillé un zoom, et les déplacements qui vont avec.
Dites moi ce que vus en pensez
1) hesitez pas a faire refresh pour prendre en compte la nouvelle feuille de style
2) le deplacement ne se fait que si le zoom est actif
3) le déplacement prend en compte les 4 boutons ou les touches fleches de votre clavier.
Dites moi ce que vus en pensez
1) hesitez pas a faire refresh pour prendre en compte la nouvelle feuille de style
2) le deplacement ne se fait que si le zoom est actif
3) le déplacement prend en compte les 4 boutons ou les touches fleches de votre clavier.
- 01 mars 2016, 17:09
- Forum : Site
- Sujet : Réagir aux attaques de spams
- Réponses : 24
- Vues : 2181
Re: Réagir aux attaques de spams
Rapportez tous les spam n'est pas important.
Le plus important c'est de reporter les spammeurs.
Donc un rapport par membre/bot est suffisant.
Et je pense avoir soigné le site des attaques de today
Le plus important c'est de reporter les spammeurs.
Donc un rapport par membre/bot est suffisant.
Et je pense avoir soigné le site des attaques de today
- 10 févr. 2016, 02:52
- Forum : Traductions
- Sujet : Basic en PDF
- Réponses : 62
- Vues : 14062
Re: Basic en PDF
Et voilà, un nouveau PDF est disponible : Races et Classes, avec toutes les races et les classes du SRD
- 09 févr. 2016, 16:37
- Forum : Univers
- Sujet : [Provinces de Laelith] Egonzasthan, Comté nain
- Réponses : 7
- Vues : 1134
Re: Atlas interactif des provinces de Laelith
Non, par contre, peut être, plus que Valimell, tu pourrais regarder du côté de la falaise de Vorn.rekk a écrit :Pour Egonzasthan, existe-il pour le comté nain et sa capitale Valimell des développements ?.
- 02 févr. 2016, 17:14
- Forum : Aides de jeu
- Sujet : Carte interactive
- Réponses : 16
- Vues : 4932
Re: Atlas interactif des provinces de Laelith
Bien vu boblebuter. Je me sens tellement fort que je teste même plus mes appli
Mais c'est un problème pas simple à solutionner.
J'ai fait une modification, dites moi ce que vous en pensez. Faut cliquer maintenant pour voir les infos.
Perso j'y vois un problème, mais je ne dis rien de plus pour le moment....
Mais c'est un problème pas simple à solutionner.
J'ai fait une modification, dites moi ce que vous en pensez. Faut cliquer maintenant pour voir les infos.
Perso j'y vois un problème, mais je ne dis rien de plus pour le moment....
- 01 févr. 2016, 01:08
- Forum : Sondages
- Sujet : [Février 2016] Quelle traduction du SRD pensez-vous acheter ?
- Réponses : 47
- Vues : 6378
Re: [Février 2016] Quelle traduction du SRD pensez-vous acheter ?
Je suis faibleArdiemum a écrit :PS : En tout cas bravo pour ce sondage qui va déchaîner les passions, même si ça a déjà commencé ailleurs sur le forum .
- 01 févr. 2016, 00:43
- Forum : Sondages
- Sujet : [Février 2016] Quelle traduction du SRD pensez-vous acheter ?
- Réponses : 47
- Vues : 6378
[Février 2016] Quelle traduction du SRD pensez-vous acheter ?
De quel côté de la force penchez-vous ?
- 31 janv. 2016, 22:05
- Forum : Traductions
- Sujet : Noms propres et SRD
- Réponses : 2
- Vues : 629
Re: Noms propres et SRD
Mon point de vue :
Si ça dit "source SRD", c'est que le sort est effectivement dans le SRD.
Après, si perso j'ai envie de traduire "Hideous Laughter" par "Fou rire de Tasha", je ne vois pas où est le problème. Chacun traduit bien comme il veut
Ensuite, je parle bien de source, je ne dis pas que je propose le SRD officiel, et je ne fais pas de business avec.
Bref, encore une fois, l'important est de savoir d'où vient ce sort. La description me parait plus important que le nom qui est secondaire pour moi.
Après, si les héritiers de Gigax ou WotC se plaignent, je modifierai. Je peux l'appeler "Fou rire de Tacha" ou "Fou rire de Tassha".
Si ça dit "source SRD", c'est que le sort est effectivement dans le SRD.
Après, si perso j'ai envie de traduire "Hideous Laughter" par "Fou rire de Tasha", je ne vois pas où est le problème. Chacun traduit bien comme il veut
Ensuite, je parle bien de source, je ne dis pas que je propose le SRD officiel, et je ne fais pas de business avec.
Bref, encore une fois, l'important est de savoir d'où vient ce sort. La description me parait plus important que le nom qui est secondaire pour moi.
Après, si les héritiers de Gigax ou WotC se plaignent, je modifierai. Je peux l'appeler "Fou rire de Tacha" ou "Fou rire de Tassha".