[D&D/H&D] Traduction de Versatile
- Philechat
- Niv 16 - Tueur de balors
- Messages : 1652
- Enregistré le : 04 avr. 2016, 02:23
- Localisation : Sherbrooke, Canada
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Vos arguments sur Polyvalente m'ont convaincu, bien que je risque de continuer d'utiliser versatile y étant habitué.
- Leif
- Niv 17 - Pulvérisateur de liches
- Messages : 2988
- Enregistré le : 07 mai 2014, 00:47
- Localisation : Ille-et-Vilaine
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Personne pour Alternative, qui traduit mieux versatile et est plus précis que le fourre-tout polyvalent ?
-
- Niv 4 - Hacheur de gobelours
- Messages : 11
- Enregistré le : 31 mars 2016, 08:17
- Localisation : Montpellier, France
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
"Arme polyvalente" est une traduction plutôt bonne pour "versatile weapon".
-
- Niv 4 - Hacheur de gobelours
- Messages : 11
- Enregistré le : 31 mars 2016, 08:17
- Localisation : Montpellier, France
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Mais j'aime bien "modulable".
- Arnaud
- Niv 17 - Pulvérisateur de liches
- Messages : 2468
- Enregistré le : 13 juil. 2014, 12:09
- Localisation : Val-de-Marne, France
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Versalternatyvalente ?
► Afficher le texte
- Wolfrider
- Niv 9 - Hypnotiseur de méduses
- Messages : 172
- Enregistré le : 04 janv. 2016, 22:18
- Localisation : Auvergne
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Versatile est la meilleure traduction. Et ce n'est un faux amis que lorsqu'on ne prend pas la peine d'aller chercher les sens d'un mot en préférant se fier à ses préjugés.
- Leif
- Niv 17 - Pulvérisateur de liches
- Messages : 2988
- Enregistré le : 07 mai 2014, 00:47
- Localisation : Ille-et-Vilaine
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Polyvalent, je ne pourrais vraiment pas... J'aurais l'impression de jouer Mc Gyver avec son couteau suisse... pas possible...
Une arme n'a qu'une seule fonction, peut-être plusieurs manières d'être utilisée, mais une seule fonction ! Blue, STP, reviens à la raison, les gens te suivent...blueace a écrit :polyvalent : qui a plusieurs fonctions, quelque chose qui possède plusieurs usages possibles.
- Wolfrider
- Niv 9 - Hypnotiseur de méduses
- Messages : 172
- Enregistré le : 04 janv. 2016, 22:18
- Localisation : Auvergne
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
La plupart des armes blanches sont aussi des outils.Leif a écrit :Polyvalent, je ne pourrais vraiment pas... J'aurais l'impression de jouer Mc Gyver avec son couteau suisse... pas possible...
Une arme n'a qu'une seule fonction, peut-être plusieurs manières d'être utilisée, mais une seule fonction ! Blue, STP, reviens à la raison, les gens te suivent...blueace a écrit :polyvalent : qui a plusieurs fonctions, quelque chose qui possède plusieurs usages possibles.
- Leif
- Niv 17 - Pulvérisateur de liches
- Messages : 2988
- Enregistré le : 07 mai 2014, 00:47
- Localisation : Ille-et-Vilaine
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Oui, oui, oui... En fait si on veux couper quelques cheveux on peut même préciser qu'une arme n'est rien d'autre qu'un outil destiné au combat. Je ne doute pas qu'on puisse découper la dinde de noël avec un katana, mais ça n'est pas sa fonction.
- Kryssprollz
- Niv 8 - Désintégrateur de trolls
- Messages : 114
- Enregistré le : 19 août 2015, 00:05
- Localisation : Cannes, France
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Je vote aussi pour Polyvalent :
1-C'est la traduction littérale de Versatile
2-La polyvalence inclut la bivalence donc ça n'implique pas forcément une chiée d'utilisations pour une arme mais seulement plus d'une. Ce qui est le cas ici. Une arme qu'on utilise à une ou deux mains est effectivement polyvalente.
1-C'est la traduction littérale de Versatile
2-La polyvalence inclut la bivalence donc ça n'implique pas forcément une chiée d'utilisations pour une arme mais seulement plus d'une. Ce qui est le cas ici. Une arme qu'on utilise à une ou deux mains est effectivement polyvalente.
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
"Versatile" a l’avantage d'etre le même mot-écrit qu'en anglais
"Polyvalent" me parait très flou et loin du sens qu'on recherche : "arme à une ou deux mains"
A défaut de mettre versatile j'y aurait plutot vu des trucs du genre :
• Manoeuvrable
• Intermédiaire
• Longue poignée
• Empoignable
• Maniable à deux mains
... Enfin , un truc qui fasse plus directement penser au fait qu'on puisse la manier à une ou deux mains.
"Polyvalent" me parait très flou et loin du sens qu'on recherche : "arme à une ou deux mains"
A défaut de mettre versatile j'y aurait plutot vu des trucs du genre :
• Manoeuvrable
• Intermédiaire
• Longue poignée
• Empoignable
• Maniable à deux mains
... Enfin , un truc qui fasse plus directement penser au fait qu'on puisse la manier à une ou deux mains.
- blueace
- Admin
- Messages : 1696
- Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
- Localisation : Mexico City, Mexico
Re: [D&D/H&D] Traduction de Versatile
Absolument tous les dicos (j'ai cherché que sur 3 ou 4 mais bon ) donne pour traduction de "versatile" -> "polyvalent"