Erreur / Oubli de Traduction

Forum pour parler de la traduction sur AideDD des règles anglaises de D&D 5
Avatar du membre
blueace
Admin
Admin
Messages : 1551
Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico DF

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par blueace » 18 avr. 2017, 15:59

Je vois ca comme psionique/nucléaire

Le nucléaire / Les psioniques
L'énergie nucléaire / l'énergie psionique
L'ingénieur / Le mystique :)

Mais oui, voyons ce qu'en pensent les autres.

Avatar du membre
5hAmAhS
Niv 8 - Désintégrateur de trolls
Niv 8 - Désintégrateur de trolls
Messages : 182
Enregistré le : 26 juil. 2014, 12:31
Localisation : Yvelines

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par 5hAmAhS » 24 août 2017, 05:50

Dans Personnalité et Historique / Détails du personnage / Taille et poids / Table Taille et poids :
Il me semble qu'il faut revoir les tailles et poids des races, j'ai un vague souvenir d'un spot qui en parlait en revanche y a ça... http://www.aidedd.org/adj/poids-et-mesures/
Par exemple l'Humain a un poids de 110 lb soit 50 kg dans la traduction or si je prends la conversion proposée on devrai avoir 55 kg. En ce qui concerne la taille il nous manque la correspondance, la conversion du ' et du ''.
Donc ne faut il pas revoir cette table ?

Avatar du membre
blueace
Admin
Admin
Messages : 1551
Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico DF

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par blueace » 25 août 2017, 12:55

Alors pour les poids, je suis 100% ok avec BBE.
On prend 1lb = 500g et ca colle bien, tout en restant coherent avec tout le reste (sort etc)

Pour la taille, par contre je pense que le gars qui a fait les calculs s'est planté. Preuve de cela la taille du gnome.
Halfelin 2'7" -> 80 cm
Gnome 2'11" -> 65 cm (alors que c'est plus grand que le halfelin en VO)

Je pense qu'ils ont convertit 2'11" en 2.11, alors que c'est 2 ft et 11 inch

Bref, sur AideDD (http://www.aidedd.org/regles/historiques/) la table est selon moi ok en considerant 5ft = 1,5 m et 1 in = 2.5 cm

Avatar du membre
toon
Niv 18 - Démembreur de krakens
Niv 18 - Démembreur de krakens
Messages : 2145
Enregistré le : 29 mars 2014, 13:21
Localisation : Bordeaux

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par toon » 16 sept. 2017, 18:11

je lisais la présentation de Tomb of ANihilation et cette phrase la m'a bcp fait rire:

"qui ont été ressuscités de parmi les morts." : Oui sauf avis contraire quant on rescucite c'est parcequ'on était mort :D

Avatar du membre
Puncho
Niv 15 - Tourmenteur de sphinx
Niv 15 - Tourmenteur de sphinx
Messages : 850
Enregistré le : 15 juil. 2014, 01:31
Localisation : Québec, Canada

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par Puncho » 22 oct. 2017, 20:41

Lors de la révision du mystique/psionique, je soupçonne que les aptitudes déjà existantes n'ont pas été revisitées malgré des changements entre la v1 et la v2.

Je pense qu'il subsiste une confusion pour l'usage du terme mystique et psionique pour identifier la classe.

micka
Niv 5 - Broyeur d'ogres
Niv 5 - Broyeur d'ogres
Messages : 44
Enregistré le : 23 juil. 2014, 10:45

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par micka » 25 janv. 2018, 10:01

Le pouvoir de Niveau 6 du Hex blade n'est plus le chien de l'ombre dans sa version finale mais un pouvoir qui transforme une cible tuée en spectre.

Avatar du membre
blueace
Admin
Admin
Messages : 1551
Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico DF

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par blueace » 25 janv. 2018, 18:30

Ce n'est pas une erreur, juste que ce qui est sur AideDD est la version de l'UA, pas la version définitive du XGtE.

Avatar du membre
Linvite
Niv 5 - Broyeur d'ogres
Niv 5 - Broyeur d'ogres
Messages : 40
Enregistré le : 19 janv. 2016, 01:51
Localisation : Paris, 14ème

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par Linvite » 22 mars 2018, 00:22

C'est moi où il manque les règles de convent pour les gueunaudes?

Avatar du membre
blueace
Admin
Admin
Messages : 1551
Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico DF

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par blueace » 22 mars 2018, 00:51

AideDD ne reprend que les blocks de stats, comme dans le SRD, il n'y a pas tous les textes du MM. C'est voulu, pas un oubli.

TomLG
Niv 11 - Exterminateur de géants
Niv 11 - Exterminateur de géants
Messages : 395
Enregistré le : 14 août 2015, 23:51
Localisation : Saint saens

Re: Erreur / Oubli de Traduction

Message par TomLG » 29 mars 2018, 22:49

petite coquille remontée par mon fils dans la description du rôdeur:
ennemi juré
répétition de "ainsi qu'aux"

Répondre