Sauf que c'est faux. Y'a des gens qui ne parlent pas du tout anglais. Et traduire ce n'est pas juste passer un mot anglais en français, c'est aussi adapter à la culture locale...
Archétype Mastermind
- Leif
- Niv 18 - Démembreur de krakens
- Messages : 3004
- Enregistré le : 07 mai 2014, 00:47
- Localisation : Ille-et-Vilaine
Re: Archétype Mastermind
Exact, "mastermind" est très parlant pour un anglophone, pour les autres ça ne veut strictement rien dire... ou alors tout, comme on le voit rien qu'en recherchant une traduction.
Les noms, même les noms propres sont souvent très imagés dans l'univers D&D : Des aventuriers anglophones ne rentreront probablement pas dans cette auberge ou sous le dessin d'une assiette fumante est écrit le doux et évocateur : "Rotten meat'inn", pour les non anglophones, "Rotten" sera juste le nom du tavernier.
Au fait Toon, j'ai oublier de te dire :
Les noms, même les noms propres sont souvent très imagés dans l'univers D&D : Des aventuriers anglophones ne rentreront probablement pas dans cette auberge ou sous le dessin d'une assiette fumante est écrit le doux et évocateur : "Rotten meat'inn", pour les non anglophones, "Rotten" sera juste le nom du tavernier.
Au fait Toon, j'ai oublier de te dire :
► Afficher le texte
Re: Archétype Mastermind
ce génial site de traduction qu'est https://www.deepl.com/translator propose :
• Cerveau
• Organisateur
• Tête pensante
• Cerveau
• Organisateur
• Tête pensante
-
- Niv 8 - Désintégrateur de trolls
- Messages : 126
- Enregistré le : 18 oct. 2016, 10:57
- Localisation : Roquevaire
Re: Archétype Mastermind
Je pense que rare sont ceux qui font du jdr régulièrement et qui n'ont pas quelques billes d'anglais.
Ca peut arriver mais ça doit être un faible pourcentage (et il ne faut pas les oublier je suis tout à fait d'accord avec vous).
J'avais lu sur un forum des traductions de lieux, de villes et autres de l'univers de DD et beaucoup de membre du dit-forum criez au scandale car ça dénaturais l'oeuvre, qu'en français c'était moche, et autre raison plus ou moins intelligente.
Comme quoi y a de tout dans le jdr et ça c'est beau
Bon refermons cette joyeuse parenthèse qui risque de gêner votre travail de traduction et ce n'est absolument pas le but donc je vous remercie d'avance de ne pas répondre à ce message afin que celui-ci finisse dans l'oublie et ne vous empêche de réfléchir et de discuter ensemble
Ca peut arriver mais ça doit être un faible pourcentage (et il ne faut pas les oublier je suis tout à fait d'accord avec vous).
J'avais lu sur un forum des traductions de lieux, de villes et autres de l'univers de DD et beaucoup de membre du dit-forum criez au scandale car ça dénaturais l'oeuvre, qu'en français c'était moche, et autre raison plus ou moins intelligente.
Comme quoi y a de tout dans le jdr et ça c'est beau
Bon refermons cette joyeuse parenthèse qui risque de gêner votre travail de traduction et ce n'est absolument pas le but donc je vous remercie d'avance de ne pas répondre à ce message afin que celui-ci finisse dans l'oublie et ne vous empêche de réfléchir et de discuter ensemble
- dorje
- Niv 5 - Broyeur d'ogres
- Messages : 24
- Enregistré le : 12 août 2015, 14:35
- Localisation : Arcachon
Re: Archétype Mastermind
Cerveau, j'aime bien (cela me fait penser à quelques vieux films de policiers/brigands, genre années 70). Juste que, cerveau tout court fait un peu bizarre, mieux vaudrait dire : "LE cerveau".
- Yaolia
- Niv 13 - Fléau des vampires
- Messages : 612
- Enregistré le : 23 janv. 2018, 20:09
- Localisation : Strasbourg, France
Re: Archétype Mastermind
Génie du crime?
- chsic
- Niv 6 - Défonceur de minotaures
- Messages : 37
- Enregistré le : 28 août 2014, 19:34
- Localisation : Sète, France
Re: Archétype Mastermind
Les deux dernières propositions ont ma préférence.
- Ulgrim
- Niv 4 - Hacheur de gobelours
- Messages : 14
- Enregistré le : 27 janv. 2018, 16:33
- Localisation : Paris, France
Re: Archétype Mastermind
Et bien il semble que "Cerveau" et "Génie du crime" soient les propositions avec le plus de vote
- silenttimo
- Niv 15 - Tourmenteur de sphinx
- Messages : 1262
- Enregistré le : 21 août 2014, 14:31
- Localisation : Hauts-de-Seine
Re: Archétype Mastermind
Un mélange entre "maître de ..." et "intrigant" : le "maître de l'intrigue" (ou des intrigues).
J'aimais bien la notion de "manipulateur de l'ombre" (ou dans l'ombre) évoquée en 1ère page.
J'aimais bien la notion de "manipulateur de l'ombre" (ou dans l'ombre) évoquée en 1ère page.