Tombe-des-rois-serpents

Pour parler des scénarios mis en ligne sur AideDD (et uniquement ceux-ci)
Mephystopheles
Niv 1 - Pisteur de gobelins
Niv 1 - Pisteur de gobelins
Posts: 3
Joined: Tue Mar 17, 2020 12:06 pm
Location: France

Tombe-des-rois-serpents

Post by Mephystopheles »

Bonjour,
Dans le scénario il est écrit :
Leçon : le donjon est organisé, il contient des motifs.
motifs issus de la traduction de pattern, mais l'idée c'est plutôt la répétition des choses, dans ce cas précis, les statues en argile piégées ou pas.
Il est possible de mettre quelque chose chose comme :
Leçon : le donjon est organisé, il contient des épreuves répétitives
, voir mĂŞme
Leçon : le donjon est organisé, il contient des épreuves redondantes
(rien Ă  voir avec le fenouil)
User avatar
blueace
Admin
Admin
Posts: 2358
Joined: Fri Feb 21, 2014 1:41 am
Location: Mexico City, Mexico

Re: Tombe-des-rois-serpents

Post by blueace »

https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/motif/ wrote:Sens 3
Beaux-arts
Ornement répété.
Traduction anglais : pattern
Donc je pense que "motif" ça passe ;)
Mephystopheles
Niv 1 - Pisteur de gobelins
Niv 1 - Pisteur de gobelins
Posts: 3
Joined: Tue Mar 17, 2020 12:06 pm
Location: France

Re: Tombe-des-rois-serpents

Post by Mephystopheles »

Sauf que là dans le scénario, il y a une leçon à retenir c'est que les pièges peuvent être répétitif, rien a voir avec le décor.
Globo
Niv 13 - Fléau des vampires
Niv 13 - Fléau des vampires
Posts: 511
Joined: Sun Nov 09, 2014 7:21 pm
Location: Nantes, France

Re: Tombe-des-rois-serpents

Post by Globo »

Cela vaut ce que ca vaut mais voici la definition de wiki pour "motif" :
Un motif est, dans le domaine artistique, une forme esthétique à répétitions.
User avatar
Orian
Niv 7 - Chasseur de fantĂ´mes
Niv 7 - Chasseur de fantĂ´mes
Posts: 106
Joined: Mon Sep 01, 2014 6:30 pm

Re: Tombe-des-rois-serpents

Post by Orian »

Et ça ne vaut pas grand-chose, hein, ça n’en reste pas moins une faute de traduction, un contre-sens. ;)

La leçon en question ne parle pas de motifs esthétiques qui décorent le donjon. Elle parle de la prévisibilité des pièges dans ce donjon : les mêmes éléments produisent les mêmes effets.

Rappel :
Lessons: the dungeon is organized. There are patterns. There is hidden treasure. There is also hidden danger. The PCs will probably approach the 2nd coffin with more caution, and earn the reward (gold) without the danger (poison) by using their brains (and a rock or a long pointy stick).
Ça peut donner quelque-chose comme ça :
Leçon : le donjon est ordonné ; on y trouve des régularités. Il y a des trésors cachés ; mais il y a aussi des dangers cachés. Les PCs s'approcheront probablement du 2ème cercueil avec plus de prudence, et gagneront la récompense (l'or) en évitant le danger (le poison) en utilisant leurs méninges (et une pierre ou un long bâton pointu).

(P.S. "donjon organisé" en français [comme en anglais d'ailleurs] ça ne veut rien dire dans le contexte.)
User avatar
toon
Niv 17 - Pulvérisateur de liches
Niv 17 - Pulvérisateur de liches
Posts: 1967
Joined: Sat Mar 29, 2014 12:21 pm
Location: Bordeaux, France

Re: Tombe-des-rois-serpents

Post by toon »