Pour parler des livres D&D 5 publiés par Wizards of the Coast (et uniquement ceux-ci)
blueace
Admin
Messages : 1705 Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico City, Mexico
blueace
Admin
Messages : 1705 Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico City, Mexico
blueace
Admin
Messages : 1705 Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico City, Mexico
glooping
Niv 11 - Exterminateur de géants
Messages : 329 Enregistré le : 15 août 2015, 14:22
Localisation : Vendôme
Message
par glooping » 10 sept. 2021, 00:15
Cela se démarque de l'habituel : "Je tape sur les premiers qui viennent : les gobelins!"
Leonvogas
Niv 7 - Chasseur de fantômes
Messages : 72 Enregistré le : 20 avr. 2018, 16:46
Localisation : Bélesta, France
Message
par Leonvogas » 31 janv. 2022, 21:27
Petite question pour ceux qui maîtrisent mieux l anglais que moi.
Comment traduirez vous hourglass coven et prismeer ?
Sombrepiaf
Niv 6 - Défonceur de minotaures
Messages : 45 Enregistré le : 26 janv. 2016, 11:50
Localisation : Saint-Gaudens, France
Message
par Sombrepiaf » 01 févr. 2022, 10:22
Croa !
Hourglass Coven : Le Couvent du Sablier.
Prismeer est assez délicat à traduire. Ce mot semble être une contraction de « prism » et de « eerie ».
Un monde prismatique, aux multiples facettes donc, et étrange/merveilleux/inquiétant. La contraction est joliment trouvée. Je doute de jamais parvenir à quelque chose de similaire en français.
Becs et boks.
Le Piaf.
Leonvogas
Niv 7 - Chasseur de fantômes
Messages : 72 Enregistré le : 20 avr. 2018, 16:46
Localisation : Bélesta, France
Message
par Leonvogas » 01 févr. 2022, 15:07
Merci pour ces aides.
Que penses-tu du prismveilleux ?
C est le mieux que j ai pu trouvé
Pour le couvent on retrouve aussi la notion de communauté, de groupe, je vais voir ça.
En tout cas merci pour les pistes
Bourdu
Niv 12 - Fracasseur de golems
Messages : 542 Enregistré le : 06 janv. 2016, 17:43
Localisation : Nivelles, Belgique
Message
par Bourdu » 01 févr. 2022, 15:55
Pour coven, dans le cas de sorcières ou de guenaudes, on traduit souvent Assemblée
Mephystopheles
Niv 12 - Fracasseur de golems
Messages : 409 Enregistré le : 17 mars 2020, 13:06
Localisation : France
Message
par Mephystopheles » 01 févr. 2022, 19:09
L'assemblée du sablier, Le cercle du sablier.
Le couvent c'est plus un bâtiment.
Leonvogas
Niv 7 - Chasseur de fantômes
Messages : 72 Enregistré le : 20 avr. 2018, 16:46
Localisation : Bélesta, France
Message
par Leonvogas » 01 févr. 2022, 19:52
Le cercle du sablier j aime beaucoup !
Adopté
blueace
Admin
Messages : 1705 Enregistré le : 21 févr. 2014, 02:41
Localisation : Mexico City, Mexico
Message
par blueace » 01 févr. 2022, 19:55
Le terme officiel VF est assemblée.
Apres tu fais comme tu veux.